在美國發生黑人被白人警察施以過份暴力致死後,白人優越主義的爭議漫延至不同領域,長久而來攝影行業中均使用「Master」代表主控閃光燈,而「Slave」代表可被引閃的從屬閃光燈,但近日就有攝影師指這兩個名詞可能會讓黑人助手或攝影師感受到被冒犯,建議停止使用相關字眼。

美國波特蘭攝影師 Theresa Bear 在外國網上平台 Petapixel 上撰文時稱,閃光燈、燈光組件,甚至相機選單上常見「Slave」一字,質疑如果黑人攝影師或黑人助手需要使用 Slave 模式時,會有被「標籤」成次等的感覺,於是建議把「Master」與「Slave」改以「Receiver」及「 Transmitter」代替。

攝影師批評 CanonNikon 等大型相機製造商仍然使用「Master」及「Slave」兩字,認為它們應身先士卒帶來改變,結尾更稱如果使用這些公司的產品而不發聲,那些用家一概都是種族主義的幫兇。

不少閃光燈上的按鍵或屏幕顯示均帶有「slave」一字

大概攝影行業人士使用這兩個名詞並沒有特別意思,有黑人攝影師網民表示從不會因為這兩個用字而感到歧視,亦有網民指撰文者矯枉過正,認為如果「Master」與「Slave」牽涉歧視,很多英文字如可能冒犯白人的「cracker」、可能冒犯西班牙人的「wetback」也不能使用,過份解讀無助解決問題之餘,被有心人散播傳開或會造成更大的種族矛盾。

部份網民發言:

延伸閱讀︰

美國白人父子以散彈槍擊斃慢跑黑人,犯人女兒自稱「喜愛罪案」把屍體照片放 Snapchat

[美國反警暴示威]紐約蘇豪區 Leica 實體店遭搶掠,芝加哥 Central Camera 毀於大火

Source:Petapixel