特別的東瀛賞楓攝影︰日本太空人拍下關東紅葉盛況
十月開始,日本慢慢步入紅葉季節,有一部份地區的紅葉已經轉紅,JAXA 太空人油井亀美(@Astro_Kimiya)日前就在 Twitter 提起此事,並上傳了一張上年在宇宙上拍攝的日本鳥瞰照片,並指紅色的部分自東北地區慢慢向下移(照片中最前方是名古屋附近,而右下方則是東京都)就算在太空上,也能以肉眼看到因紅葉而轉紅的國土,能以這種角度「拍攝紅葉」,非常難得,照片在 Twitter 上非常受歡迎。
出處:
最近は、寒かったり暑かったり寒暖の差が激しいですね。皆さんの地域の紅葉は如何ですか?昨年宇宙から見て興味深かったのは、山の上の方から、そして日本の北の方から紅葉が進む様子が良くわかった事です。一度に日本全国の紅葉の状況を見る事ができる場所は、なかなかありませんからね。 pic.twitter.com/yrLf0NyUm8
— 油井 亀美也 Kimiya.Yui (@Astro_Kimiya) 2016年10月19日
除了來自太空的照片,大家也可以看看今年攝影師所拍攝的紅葉照片:
(image source: デジカメ自由人)
(image source: ぺいんとぼっくす )
( image source: 水底の歌 )
( image source: 水底の歌 )
( image source: ヒデ♪ )
福島県磐梯吾妻スカイラインと宮城県鳴子峡 一昨日は友達と紅葉巡りして、昨日は1人で行きました!本当にいい思い出になりました!2人ともありがと! 4枚目は今まで撮ってきた中で1番いい写真になりました!たくさんの人に見てもらいたいので良かったらRTしてください!#東北が美しい pic.twitter.com/eLPOeE98GH — 佐々木 智也 (@tomoyabaske4) 2016年10月28日
早いですね~、もうすぐ10月も終わりです。。。寂しい気もいたしますが、秋の深まりとともに紅葉が見頃を迎えます♪ 茨城の主な紅葉スポットをまとめたページはこちら(^^)/ https://t.co/4DXblwb6sd #茨城 #紅葉 pic.twitter.com/62yw0Zjjf8
— 茨城県 (@Ibaraki_Kouhou) 2016年10月24日
紅葉(kouyou) is the Japanese word for #autumn leaves. Photo:Shuzenji Onsen Town, METI, CC BY4.0 pic.twitter.com/Z4qrKrNaDC — MOFA of Japan (@MofaJapan_en) 2016年10月23日
不過現時很多地區的紅葉仍未轉紅,如果想看更多紅葉照片,就要再等等了。
via rocketnews24